返回第42章 , 解序兰亭(第1/4页)  野望——桓温传首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    "《兰亭集序》全文如下:

    “永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

    是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

    夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:‘死生亦大矣。’岂不痛哉!

    每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。”

    翻译成白话文就是:

    “永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)聚会在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。众多贤才都汇聚在这里,其中有年长的也有年少的。兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。又有清澈湍急的溪流,如同衣带一般的环绕在亭子的四周,(我们)把溪流引来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。虽然没有演奏音乐的盛况,但是喝点小酒,作首小诗,也足以令人抒发内心深处的感情。

    这一天,晴明爽朗,春风和暖畅快。往上可以看到宇宙的广大无边,往下可以看到地上事物的纷繁众多,借以纵展眼力,开畅胸怀,足以让我们尽情地享受视觉和听觉的乐趣,实在是快乐呀!

    人们彼此交往,很快便度过一生。有时把自己的志趣抱负,在小小的室内畅谈;有时则因着自己所爱好的事物,借以寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵不羁地生活。虽然各自的爱好和取舍各不相同,性格也有安静与躁动之分,当他们对所接触的事物感到高兴时,由此所获得的自得和满足是多么的令人愉快,以致不觉得自己快要变老;等到对那些所得到的东西已经厌倦,感情会随着事物的变化而改变,感慨亦随之而产生。过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它而引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!古人说:‘死生也是一件大事。’怎么能不悲痛呢?

    每当览阅古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样的一一相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,(却)不能明白于心。本来就知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法也是臆造的。后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个地记下当时参加聚会的人,抄录下他们所作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。

    《兰亭集序》的第一自然段是记叙“修禊”活动的时间c地点c参加人员c环境。第二自然段是描写天气和与会人员心情。第三自然段,由快乐可喜的事情,逐渐想到事过境迁,又由感慨光阴短暂过渡到直指“死生大事”。“岂不痛哉”四个字既表达了王羲之对人生短暂c死生不由人意的无奈和哀痛,又与前文“信可乐也”遥相呼应,鲜明对照,使文章感情陡起波澜,不尽唏嘘。第四自然段所表达的情感是很深沉的:王羲之既能与前人的生死情怀所契合,可是心里又弄不清处到底为什么会这样。接着,他提出了自己的核心观点,那就是“一死生”,是不真实的,“齐

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页