返回第 30 章(第2/7页)  拜占庭帝国首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

ution is that of B.Ferjancic,Vizantiski izvori Ⅱ,who translates everything Constantine Porphyrogenitus has to say concerning the South Slavs into Serbo-Croat,and gives an extensive cocomntary,in which he discusses all the previous literature.See also F.Dvornik in Constantine Porphyrogenitus:De Administrando Imperio,Ⅱ,Cocomntary,London,1962,94 ff.

    [54]Cf.H.Zilliacus,Zum Kampf der Weltsprachen im ostromischen Reich,Helsingfors 1935,36 ff.See also above p.57,note 1.

    [55]The title of Basileus first appears in the novel of 629 whose inscription runs:(Zepos,Jus Ⅰ,36).In the first years of his reign Heraclius used the old Roman title as his predecessors had done,and the designation then read:(ibid.33,cf.also p.27 under the year 612).The title of Basileus had thus replaced the titles(i.e.imperator,caesar and augustus)and the designation Flavius had also lapsed.Cf.L.Bréhier,‘L’origine des titres impériaux à Byzance’,BZ 15(1906),161 ff.,and Ostrogorsky,Avtokrator 99 ff.The erroneous view exists amongst scholars that the change of title under Heraclius was originally connected with the overthrow of the Persian Empire and the conquest of the only ruler to whom the Byzantines had apparently conceded the title of Basileus,apart from their own Emperors.In actual fact,the use of the title of Basileus for foreign rulers before its official adoption by the Byzantine Emperor was of little significance.Basileus had at that tcom the scomcomaning as rex and in the early Byzantine per

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页