返回第四百章 鹢路无风(第3/3页)  庶帝首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

思天下有溺者,由己溺之也;稷思天下有饥者,由己饥之也,是以如是其急也。禹、稷、颜子易地则皆然。

    今有同室之人斗者,救之,虽被发缨冠而救之,可也。乡邻有斗者,被发缨冠而往救之,则惑也,虽闭户可也。”

    2“鹢路无风”

    僖公十六年春季,在宋国上空坠落五块石头,这是坠落的星星。

    六只鹢鸟后退着飞,经过宋国国都,这是由于风太大的缘故。

    成周的内使叔兴在宋国聘问,宋襄公询问这两件事,说:“这是什么预兆?吉凶在于哪里?”

    叔兴回答说:“今年鲁国多有大的丧事,明年齐国有动乱,君王将会得到诸侯拥护却不能保持到最后。”

    叔兴退下后却对别人说:“国君询问得不恰当,这是有关阴阳的事情,人事吉凶与此无关。吉凶由人的行为所决定。我这样回答是由于不敢违背国君的缘故。”

    《左传》:十六年春,陨石于宋五,陨星也。

    六鷁退飞过宋都,风也。

    周内史叔兴聘于宋,宋襄公问焉,曰;“是何祥也?吉凶焉在?”

    对曰:“今兹鲁多大丧,明年齐有乱,君将得诸侯而不终。”

    退而告人曰:“君失问。是阴阳之事,非吉凶所生也。吉凶由人,吾不敢逆君故也。”

    3“怀德惟宁,宗子惟城”

    当初,晋献公派士蔿为两位公子在蒲地和屈地筑城,不小心,城墙里放进了木柴。

    夷吾告诉晋献公。晋献公派人责备士蔿。

    士蔿叩头回答说:“臣听说:‘没有丧事而悲伤,忧愁必然跟着来到;没有兵患而筑城,国内的敌人必然据作守卫之用。’敌人既然可以占据,哪里用得着谨慎?

    担任官职而不接受命令,这是不敬;巩固敌人可以占据的地方,这是不忠。没有忠和敬,怎么能奉事国君?

    《诗经》说:‘心存德行就是安宁,宗室子弟就是城池。’君王只要修养德行而使同宗子弟的地位巩固,哪个城池能比得上?

    三年以后就要用兵,哪里用得着谨慎?”

    又退出去赋诗说:“狐皮袍子蓬蓬松松,一个国家有了三个主人翁,究竟是谁我该一心跟从?”

    《左传》:初,晋侯使士蒍为二公子筑蒲与屈,不慎,置薪焉。

    夷吾诉之。公使让之。

    士蒍稽首而对曰:“臣闻之,无丧而戚,忧必仇焉。无戎而城,仇必保焉。寇仇之保,又何慎焉!

    守官废命不敬,固仇之保不忠,失忠与敬,何以事君?

    《诗》云:‘怀德惟宁,宗子惟城。’君其修德而固宗子,何城如之?

    三年将寻师焉,焉用慎?”

    退而赋曰:“狐裘尨茸,一国三公,吾谁适从?”

    4《诗经》:价人维藩,大师维垣。大邦维屏,大宗维翰。

    怀德维宁,宗子维城。无俾城坏,无独斯畏。

    好人就像篱笆簇拥,民众好比围墙高耸。大国犹如屏障挡风,同族宛似栋梁架空。

    有德便能安定从容,宗子就可自处城中。莫让城墙毁坏无用,莫要孤立忧心忡忡。笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章