怪。”后来禅师在开元四年逝
世,神离其躯犹如脱蜕。
【原文】
师姓李氏。幼岁出家,习毗尼①无懈。后谒安国禅师,印以真宗,顿悟
玄旨。遂卜庐于岳之庞坞。一日有异人者,峨冠裤褶②而至,从卫甚多。师
睹其形貌非常,乃问之曰:“仁者胡来?”答曰:“师宁识我耶?”师曰:
“吾观佛如众生等,岂生分别耶?”曰:“我乃岳神也,能生死人,师安能
以一目视之?”师曰:“吾本不生,汝焉能死吾?视身与空等,视吾与汝等,
汝能坏空与汝乎?”神大感悟,乃曰:“今yù效我所能,奉报慈德。不知师
果何yù?”师曰:“吾观身无物,观法无常,更yù何事?”神曰:“佛亦使
神护法,师宁隳③佛耶?”师不得已而言曰:“北岫多树,然非屏拥。汝能
移植东岭乎:”神曰:“敬闻命矣。”即作礼腾空而去。入夜,果暴风吼雷,
奔云震电,以岳摇动。及旦和霁,则北岩松栝尽移植东岭矣。师谓众曰:“吾
没后,无令外知,使人谓我为妖。”以开元四年示灭,苦委蜕④焉。
【注释】
①毗尼,梵语,意为戒律。
②裤褶,古代戎衣。
③隳,音huì,毁坏之意。
④委蜕,指蝉蜕化时弃留下的蜕皮,以此比喻自然遗留,与己无关。
智闲禅师
十年粥饭僧,一旦顿悟佛
禅师从小就厌倦世俗生活,崇尚佛教道义,喜欢研究诵读各种佛教经典,
以后就追随沩山宗门下。灵大师知道他是个可传继佛家经说的弟子,便故
意用话激他说:“我也不问你平生各种典籍上记得的学问,我只让你把你未
出生时的本分事说一句出来。”禅师当然答不出来,无话可说,想了半天,
答出几句,灵大师都说不行。禅师说:“那么请大师为我解释吧。”灵
大师说:“我当然能说,可那是我的见解,对你有什么教益?”禅师回去把
自己所收藏阅读的各种经典翻检了半天,也找不出一句可以回答的话来。于
是自己叹息道:“画饼不可充饥。”随后就把所有的典籍都烧掉了,他对自
己说:“且做个长行粥饭僧,免得劳心费神。”于是他辞别灵大师走了。
到了南阳,他看见忠国禅师遗迹,便暂时居住在那里。有一天他在山中拔除
草木,用瓦砾敲击竹竿发出声音,过了一会儿自己笑了起来,突然有所省悟,
回到住处,他沐浴焚香,对着沩山方向遥拜灵大师,赞叹道:“和尚广大
慈悲胜过了我的父母。当时如果替我作了解释,哪里还会有今天的觉悟呢?”
于是他念出一首偈语道:“一击忘所知,更不假修持。处处无踪迹,声色外
威仪。”其他地方修习佛教有所觉悟的人,都认为禅师所说的是非常智慧的
道理。有一天禅师对众人说:“如人在千尺悬崖,口衔树枝,脚下没有蹬踏
依靠之处,手无可攀扶之处。”他凡是对弟子讲道理,语言都十分简单直接。
他留下颂词二百余篇,这些颂词随缘对机,不拘声律,在各地广泛流行。
【原文】
师自幼厌俗慕道,喜诵诸经。依沩山禅会,和尚知是法器,乃激之曰:
“吾不问汝平生卷册上记得者,汝未出胞胎,未辨东西时,本分事试道一句
来:“师懵然无对,沉吟久之,进数语,皆不许。师曰:“请
『加入书签,方便阅读』