返回057 六度合并5(第1/2页)  VR帝国首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    也不是所有人都认可“通过解读单词来推理出整个句子含义“的这种翻译模式。

    有拿效率说事的:“指针捕获句子需要一定时间,翻译单词列阵需要时间,用户的推理也需要时间,好几个时间输出的环节,这样一来效率就大大的降低了吧!怎比得上别人高效而专业的翻译玩法?完全没有竞争力啊。”

    也有反驳言论:“卖点就是翻译的精准度啊,机械翻译再如何高明也敌不过人脑的推演能力吧!”

    拿大型气泡说事的:“那个大大的半透明气泡是什么鬼?停顿在那里很碍眼的吧!读读帖子还行,看稍长的文章,绝壁会造成阅读障碍的吧!”

    反驳:“人家的翻译项目本来就是放在论坛,拿来读帖子的。定位本来就不是拿来看小说的啊!”

    拿用户习惯说事的:“虽然看起来很不错,不过有考虑过用户习惯的问题吗?习惯了不费脑的翻译模式,现在让用户自己开动脑筋思考,用户会买账吗?再说了,这完全不符合用户至上的理念。要是不能解决用户的痛点,别人怎能认同你们的产品呢?”

    反驳:“习惯不就是培养出来的吗?你能肯定别人就接受不了这种翻译模式?至少本人就感觉这种模式很好啊!”

    还是拿效率说事的:“有考虑用户工作量的问题了吗?想要看帖子,鼠标要不停移动c停留c移动c停留。这得多累啊!”

    反驳:“说得好像逛论坛不用动鼠标一样,移动一下鼠标怎么就累了呢?别忘了六度论坛优与传统楼层论坛的地方就在于鼠标滚轮的工作量减少了至少80,更是完全不必考虑翻页的问题了。”

    问题切入角度的不同,看到的风景自然也不同,各种看法自然也就层出不穷了。

    一一一

    主播霸气侧漏在考察了单句翻译之后,和百分之八十的直播观众一样给这个功能点了个赞,之后就到了主播的情报挖掘时间了。

    霸气开始向嘉宾发问了:“最初,在网友们给机械翻译功能差评的时候,我发现夏羽你很淡定啊,完全没有要解释的意思,能告诉我为何当时没有站出来说点什么呢?是因为这个功能真的很差劲,无力反驳,还是说机械翻译功能的背后另有玄机,不担心用户的暂时叛变?”

    夏羽使用夸张的语调表示:“╮(╯▽╰)╭~这个细节都被你抓到了么,不愧是专业评测员啊!关于当时为何没有站出来反驳,我可以明确的告诉大家,这是因为机械翻译的背后另有玄机。”

    好像又进入了相声的节奏,霸气又在帮腔了:“怎么个玄机法?说出来让大家开开眼界!”

    “这还要从我们翻译项目的人工智能解决方案说起。

    我们的翻译呢,核心是由若干个人工智能程序组成的,

    想必大家也都知道人工智能的成长离不开训练环节,就是需要找来针对性的大数据对智能网络进行喂养c训练,训练越多,智能网络越成熟c功能越强悍。

    而我们的翻译项目呢,核心就是人工智能网络的集群,不是单独一个人工智能,而是多个人工智能网络的集合,比如说,总能抓住句子的红框,单单这个红框效果,它就是一个人工智能程序运作的结果,它是一个已经被训练好的人工智能程序,专门用于捕获句子。它是进行后续翻译工作的一个前提。

    另外还有小伙伴们吐槽的包含了翻译结果的显示气泡,也是人工智能程序的产物,多大的气泡才能容纳所有要显示的内容?内容要如何排序才更美观?气泡应该在屏幕中的哪个位置显示更合理等这些问题,都是这个人工智能程序需要解决的问题。

    还有好几个人工智能程序这里就不一一赘述了。

    我想说的是,上面举例的两个人工智能程序是已经经历了大量的训练作业

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页