,把他说得十分了不起。关于他的儿子,我所听到的没一件事是让人愉快的;但他们同样能对我们的敌人证明,他们是他致命的死敌。”
但是美丽安却说:“他们的剑与他们的筹算,同样都是两刃的利剑。”话题至此而终,从此以后,他们再也没有谈起这件事。
没多久,有关诺多族在来到贝尔兰之前作过好些恶事的流言蜚语,便在辛达族间传来传去。唯一可以肯定的是诺多族为什么来,但恶事的真相却被加油添醋;彼时辛达族对谎言尚无防备,个个相信自己所听到的流言,而魔苟斯选择他们做自己恶意攻击的首要对象,因为他们根本不认识他。当瑟丹听到这些黑暗的故事后,内心深受困扰;他极有智慧,并且很快就看出他们这回所听闻的,不论是真是假,都有极大的凶狠阴谋。不过他认为这阴谋是针对诺多的众王子而来,起因在于嫉妒。因此,他派人送信给埃路·辛葛,告知他所有自己所听闻的事。
碰巧,此时费纳芬的儿子又是辛葛的座上客,因为他们想见妹妹凯兰崔尔。埃路·辛葛读信后十分激动,他非常生气地对芬罗德说:“我的好亲戚,你竟敢对我做这样的事,瞒住我这么大的秘密。现在我知道诺多族做过的所有恶事了。”芬罗德回答说:“我王,我对你做过什么恶事呢?或者诺多族曾在你的国中做过什么令你如此生气呢?不论是对你的王权或对你的百姓,他们既未想过也末做过任何恶事啊!”
“埃雅玟的儿子啊,我对你真是另眼相看。”埃路·辛葛说:“你竟敢在双手染满残杀你母亲亲族之血的情况下,前来你舅舅的王国作客,并且连一句辩解之词也没有,连一句道歉的话也没说!”
芬罗德深感有口难言,可是他什么也没说,因为他无法为自己辩护,除非他控告其他诺多王子的罪行;而他极不愿意在辛葛面前这么做。但是芬罗德心里却浮现了卡兰希尔讥骂他的话,因此他大声说道:“我王,我不知道您听到什么样的馋言,也不知道您是几时听到的;但是我们的双手绝对没有沾染鲜血。在听了凶狠的费尔诺一席话之后,大家都像喝醉了酒一样跟着他走,但也很快就清醒了;我们或许愚蠢,但绝对是清清白白而来。我们一路上没有做出任何邪恶的事,反而是为我们所做错的事受了许多的苦;然后又要将这苦楚遗忘。对您而言我们只是背负了一长串故事的人,对诺多而言我们又是可被出卖的——事实与您所知道的正好相反,我们有我们的忠诚要守,故在您面前静默不言,不料这反倒惹发您的怒气。现在,我们不要再担这样的罪名了,而您也应当知道真相了。”
于是芬罗德愤恨地述说费尔诺众子所做的事,告诉辛葛他们在澳阔隆迪的流血事件,随后召来曼督斯的判决,以及在罗斯加尔焚船的事。然后他大声说:“我们这些忍受寒冰之苦跋涉而来的人,为什么要背负残杀亲族与背叛者之名?”
“但是曼督斯的阴影也同样笼罩在你身上。”美丽安说。
埃路·辛葛久久不发一语。“你们走吧!”最后他说:“我内心现在如火在烧!如果你们愿意的话,稍后可以再回来;我的晚辈们,我不会对你们关起我的门,否则就是陷你们于不义了。同样的,我也会保持对芬国昐及其子民的友谊,对于他们所卷进的恶事里,他们已经付上了痛苦的赎价。在憎恨造成这一切的大仇敌中,我们的悲伤或许能被遗忘。不过,注意听我的话!从今以后,我的耳中绝不愿意听到那在澳阔隆迪残杀我亲族者的语言!同样的,只要我的王国存在一天,在我国中就不准公开说那种语言。所有辛达族都要听我的命令,既不准说诺多族的语言,听到也不准回答。任何胆敢使用那语言者,将等同于残杀亲族者与背叛者,永远不得饶恕。”
于是,菲纳芬的儿子们心情沉重地离开了明霓国斯,他们终于体会到曼督斯的话有多么真实
『加入书签,方便阅读』