,掌握礼仪司法、施教化的孔子不可能不知道,但依然坚持要用烈士和英雄的荣誉厚葬他们,足以见得至少是默认和宽容他们二人之间的**。那个男青年在感慨:没想到两千多年前的孔夫子竟比当今某些所谓的正人君子不知开明多少倍,难怪是中国古今第一大圣呢!
我当然知道这段历史,自然就有些不同意他的说法,可也知道反驳客户的见解和观点对于保险业务员是大忌,张了几次口还是没说出来。
上次见面的时候,你的提包里不是还有一本《唐宋八大家》吗?他有了些疑惑:对于中国历史一定也曾有些了解吧?
学校的时候学过,可是毕业以后就忘了。在这个文艺范的年轻人面前,我表现得有些低声下气:我的记忆里有些问题,只记得孔子在鲁国一直郁郁寡欢,得不到重用的。
那个娘娘腔的年轻人没有听出我的言外之音,旁边一张桌上却有人在偷偷发笑,我回头看了一下,是个正在打麻将的胖胖的光头老头。明显是听见了我们之间的谈话,也听见了我很微弱的反驳的意思。他很**的能感觉到我的目光,抬起浓浓的眉毛也望了我一眼:红光满面的、高高的鼻梁上架一副老花眼镜,目光炯炯就像探照灯似的从我的面颊上扫过,厚厚的嘴唇之间叼着一支烟,呼吸之间烟雾缭绕,我看见那个胖老头笑着对我调皮的眨了一下眼睛。
读过《诗经》吧?那个有些女性化的促销员没有看见那个老头对我使的眼色,看见我在连连点头,就侃侃而谈:《诗经》中歌颂****的诗篇很多,可是那篇其《郑风女曰鸡鸣》被后人怀疑为歌颂两男相悦的。
我有些不明白。
他在继续说下去:原文是这样的:知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。译文则是:知道你对他勤眷恋,我解佩玉表奉献。知道你对他很体贴,我解佩玉表慰问。知道你对他很爱好,我解佩玉以报答。
你是不是有些误会?我有些忍不住了,有些话*口而出:《集传》中说:来之,致其来也;陈奂的《诗毛诗传疏》中也说:古者谓相思勤为来。而文中的顺是友顺;好是同好的意思;诗词尾句的之指的是来宾,即那个女人夫君之友;而句中的之是虚词,没有实际意义。
那个娘娘腔有些吃惊:你还读得这么**,连注释都看过了?
老师的强迫命令,不过就是偶尔还记得一些。我在告诉他:男人之间的友谊是友情,家人之间的友谊是亲情,男女之间的友谊是爱情,不应该加以混淆!
他不服气,又说了鄂君绣被的典故。鄂君子皙是楚国的令尹,貌形俱美,一日泛舟水上,一个划船的越人暗生倾羡,用越语歌*:……山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。鄂君即刻回应道:乃行而拥之,举绣被而覆之。他在告诉我:鄂君子就是说愿意与那个划船的越人同*共寝了,后世就用鄂君绣被来表示对同***的怜爱。
这样的鬼话信不得!我笑的不亦乐乎:从一些文学作品中,我们似乎感觉到古代的那些王公大臣、各级官吏都有同性之好,不过就是以讹传讹而已?那些妻妾成群的**不过就是在迷恋女色的同时偶尔换换口味罢了,当不得真的!
我又听见了我背后的那个光头胖老头的压低了的笑声。
我国古代把老人的年龄确定为50岁,描写老人的诗句最著名的有李商隐的《登乐游原》:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。还有曹操的《龟虽寿》:神龟虽寿,犹有竟时。螣蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。还有贺知章的《回乡偶书》:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
形容老人神态的成语
『加入书签,方便阅读』