。而为了达到这一目的,我们又不得不旧话重提,那就是必须尽量做好谈判前的准备工作,必须具有健康稳定的心理,必须对谈判有可能涉及的一系列问题做假想的练习。
所谓假想练习,就是针对谈判过程中有可能出现的一些问题作实况的模拟,找出应付解决这些问题的具体办法。
四 把演讲戏剧化
在非洲有个传道的牧师,有一次他在给非洲热带的土著居民宣讲《圣经》时人们都在聚精会神地听着,当他念到“你们的罪恶虽然是深红色,但也可以变成像雪一样的白”这句话时,他一下子楞住了。这时牧师就想,这些常年生活在热带的土人,他们怎么会知道雪是什么样子和什么颜色呢?而他们经常食用的椰子ròu倒是很白的。我何不用椰子ròu来比喻呢?于是,机灵的牧师便将《圣经》改念为:“你们的罪恶虽然是深红色的,但也可变成像椰子ròu一样的白。”
“雪白”虽然很形象,但“椰子ròu的白”也很形象。而这位机灵的牧师只用了后者,却把这个信息已经有效地传给了土人。这就使他的讲话先有了戏剧xìng的效果。
在这里,这位灵活善变的牧师给了我们一个宝贵的启示:
我们在说话,特别是比喻时,都要注意会使用形象xìng的语言。
形象xìng的语言听众容易理解接受。如一九二七年的秋收起义失败后,máo zé dōng在浏阳文家市对那些被打散后又重新集结的起义队伍讲话时曾说:
“我们工农武装的力量还很小,就好比一块小石头;蒋介石反动派现在力量还很大,就好比一口大水缸。只要我们咬紧牙,挺过这一关,我相信我们这块小石头就总有一天会打烂蒋介石那口大水缸!”
这里,“小石头”和“大水缸”虽然都是普通的东西,但对于工农起义的战士来说,却是再熟悉不过的了。如果用“社会发展的肯定xìng力量”和“社会发展的否定xìng力量”的说法代替“小石头”和“大水缸”来作演讲,就不那么容易被战士们所接受了。
máo zé dōng的语言可以说是形象xìng语言的典范。他经常使用人们熟悉的形象。比如说他号召人民打倒帝国主义、封建主义、官僚资本主义时就说要推翻“三座大山”;遣责蒋介石不抗日,却要抢占解放区的土地时,就说蒋介石“躲在峨嵋山上,不栽树,不浇水,却要摘桃子”等等。由此可见,形象xìng的语言确实寓意明晰浅显,听众感受和理解得比较快。
善于辞令者说话,不仅常用视觉和听觉xìng语言,同时,他们也善于不失时机、恰到好处地运用其他感觉形式的语言,即味觉、嗅觉和触觉xìng语言。
如三国时的曹cāo,在一次行军途中,对那些口渴难忍的士兵说“前面有梅林,可以摘梅子吃”,运用的就是能引起士兵“酸”的味觉的语言;máo zé dōng把空话连篇、长而无味的“党八股”文章讥为“懒婆娘的裹脚,又长又臭”,就既有视觉传感,又有嗅觉传感,使听众对“党八股”文章增加了厌恶感。
卡耐基认为,说话时巧用谐音法在现实生活中,可以化平淡为神奇,取得出人意料的戏剧xìng效果。在谈判桌上和演讲当中,也有很大的效用。谐音法的运用大致有几种形式:
婉言批评。在特殊情况下,不愿明言指责,运用谐音法可达到委婉批评的效果。
有一次,一位小伙子向老人问路:“喂!去索家庄该走哪条路?还有多远?”老人抬头看了他一眼,对小伙子的傲气和无礼很不满意,随口应道:“走大路一万丈,走小路七八千丈。”
小伙子听了摸不着头脑:“怎么这儿论丈不论里?”老人笑着对他说:“小伙子,原来你也会讲
『加入书签,方便阅读』