返回第四百六十五章 华夏是个很厉害的国家(第1/3页)  医品圣手首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    来接何言的人,自然是东京大学学生会派来的。几个男男女女穿的干净整洁,早早就来到机场等待着何言的出现。

    何言这个人对于东京大学来说也算是个小小的贵客了,毕竟他可是东京大学特意请来的。

    请来的,和人家自己要求来的,这待遇自然是天差地别。

    “你好,何言同学,我是东京大学学生会会长,山田翔太,初次见面,请多多指教。”一个身材不高,留着一头短发的男生第一时间迎上了何言,热情的又恭敬的说道。

    日本人在人际交往中是非常重视礼仪的,从他们跟重要的人说话时会用敬语就能看出来。

    日本人的敬语本身是没有意义的,只是在话语结束的末尾多加了一个那么一个单词,以对说话的对象表示尊敬。

    这点在把日语翻译成汉语的时候,有很直观的体现。

    比如多多指教这句话,平常说就是多多指教,但如果加了敬语的话,翻译成韩语之后就变成了,请多多指教。那个敬语翻译成汉语的时候就变成了请字,但敬语本身是没有请这个意义的,敬语就是单纯的敬语。所以说,日语翻译成汉语在内容上多少都会有一些出入。

    至于说为什么何言能听懂日语?别忘了,他可是有一个开了外挂似的超级强大的神魂,有这个神魂在,使得他学习包括语言在内的任何事物都变得异常迅速。从得知要来日本的那一刻,他就开始着手学习日语,然后只用了两天的时间,就把日语普通话熟练的掌握了。

    并且在那之后,他还学习了一些方言和日本人习惯用的网络用语。

    就像在华夏人们口头常说,给力,666之类的,日本这种网络用语更是多得数不胜数。尤其是他们经常把一些词汇莫名其妙的变成英文缩写,这对日语基础差的留学生来说真的嫩难受。

    但这也不能怪他们,是语言系统本身的特性才导致这一情况出现的。

    比如女高中生这个词,日本人就经常简称为jk。

    这个词的罗马音是jy一 shi k一uk一u sei,于是缩写之后就变成了jk。罗马音在日语中,就相当于汉语拼音对于汉语的意义。

    他们的这种习惯,跟我们上学的时候,经常把名字缩写成英文的道理是一样的。何言小时候也干过,闷骚内向的他为了追赶潮流,经常在作业本上写hy来代替自己的名字。

    结果班级里还有个人叫何英,结果这两个人的作业本就经常弄混但这都是一些陈年往事了。何言也是在学习罗马音的时候才回想起自己小时候那些脑残行为。

    现在想来,其实也挺有意思的。

    日本人经常用罗马音的缩写,并不代表他们幼稚,只能说他们对自己语言的包容力更强。

    “你好,我叫何言,请多多指教。”何言跟山田翔太笑着握了握手。

    “你好,我叫日向唯,是学生会的副会长,请多多指教。”一个齐刘海的点发女生紧跟着走上前来,对何言露出日本女性标志性的温柔微笑,这一看个贤妻良母型的妹子。

    “你好,日向同学,请多多指教。”何言同样跟他握了握手。

    日向唯声音柔和的说道:“如果可以的话,我希望你能叫我的名字。”

    “好吧,唯,你也可以直接叫我的名字。”何言笑道。

    日向唯想了想,突然俏皮的吐了吐舌头,说:“那我就叫你言酱啦,不许反悔哦。”

    “额我又不是小孩子,更不是女生。”何言尴尬的说道。

    可日向唯却丝毫不肯让步,她固执的喊道:“言酱,就这么定了。”

    何言也没什么办法,就任由日向唯这么叫了,只是他没有想到,唯在温柔的外表下居然会有这么坚定的一面。不过想

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页