返回第226章 小丑的纸牌屋(五)(第1/3页)  开局成为诸葛大力同桌首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    南面墙上的黑桃q,位置依旧很高。

    都快顶到花板了,陈毅表示很开心。

    压根儿不用苏唯嘱咐,他顺势就蹲了下去:“唯,上来。”

    “还骑脖子?”

    “对啊。”

    “可……可我这次想踩凳子。”

    “喂,你做人要始终如一!快上来!”

    “我……我大腿痒。”

    陈毅:“……”

    “来,我给你挠一下。”

    “讨厌!”

    嘴上着不要,但苏唯还是口嫌体直地骑上了陈毅的脖子,拿着铅笔涂了一下牌上的痕迹,只见上面写了这么几个字——どうけし。

    “这是什么东西?”

    “唯,上面写的什么?”

    “好像……好像是一句文。”

    “文?”

    “陈毅,你看的动漫比较多,你来翻译翻译。”

    “哦。”

    “喂,不许抬头!”

    陈毅:“……”

    “大姐,我不抬头怎么看得见?”

    “你……你先把我放下来。”

    “哦。”

    放下苏唯之后,陈毅抬头一看扑克牌上的信息,很快就将其念了出来:“doukeshi。”

    苏唯一脸好奇地问道:“陈毅,这个文是什么意思?”

    “额……不知道。”

    苏唯:“……”

    “你都念出来了,难道不知道它的意思吗?”

    “唯,会念并不代表着知道它的意思,我只学过50音图,知道它的发音。”

    “……”

    “唉,服了你了,接下来该怎么办?”

    “em……唯,既然这个词咱俩都不认识,想来丑的目的就是让我们查字典。”

    “字典?你的意思是,下一个目标就是语字典?”

    “对!”

    “好,我们找一下。”

    快速翻找了一下,两人果然在杂物堆里找到了一本语字典。

    翻开扉页先看目录,不经意间,一张黄色的纸忽然从里面掉了出来。

    “咦?这是什么?”

    陈毅弯腰捡起霖上的纸,仔细一看,只见上面写着这么一句话——心有猛虎,细嗅蔷薇。

    “这......这该不会又是解密诗吧?”陈毅一脸头大地嘟囔道。

    苏唯接过纸条一看,忍不住嘀咕了一句:“嘶……这句话好熟悉啊。”

    “唯,你是不是想到了什么?”

    “额……我记得这句话是出自英国诗人西格里夫萨松的代表作《于我,过去,现在以及未来》的经典诗句,原话是‘inmethetigersniffstherose’,由诗人余光中翻译成‘心有猛虎,细嗅蔷薇’,它的大致意思是老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好,讲的是人中阳刚和柔的两面。”

    “哦,原来如此。”

    “陈毅,这应该是下一张扑克牌的解谜诗句。”

    “嗯,的不错,丑的路我们都已经摸清了,物与扑克牌之间来回切换,我认为关键点就是‘蔷薇’两个字。”

    “蔷薇?陈毅,你是不是想到了什么?”

    “额……与蔷薇有关的扑克牌,我唯一能想到的就是阿金妮。”

    “阿金妮?”

    “阿金妮源于欧洲拼字游戏,拉丁语中的regina重新组合变成argine,与她有关的就是一个蔷薇之间的故事:英国的兰开斯特王族以红色蔷薇为象征,约克王族以白色蔷薇为象征,两个王族经过蔷薇花之战后取得和解,并把双方

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页