谁怜旅程荏苒⑦。漫长门夜悄,筝弹怨。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见⑧。未羞他、双燕归来,画帘半卷。
【作者简介】
张炎字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。祖居陕西凤翔,寓居临安。宋亡后,张炎飘泊流dàng,曾经到大都(今北京市)谋求官职,失意而归。
有《山中白云词》留传后世,存词三百余首,其中有些寄寓着对国家命运和个人身世的感慨。他还着有论词的专着《词源》,对后界词人有一定影响。
【注释】
①楚:泛指南方。
②(huǎng)然:惆怅失意的样子。
③yù下寒塘:受惊离群成为孤雁,yù飞下寒塘又顾影而自伤孤单。
唐崔涂《孤雁》诗:“暮雨相呼疾,寒塘yù下迟。”
④写不成书:雁群在飞行时,常排列成行,队行如字。孤雁在天上只有一点,排不成字,而只能带回来一点相思之意。
⑤因循:拖延。
⑥残毡拥雪:指汉苏武被匈奴所拘的故事。
⑦荏苒:展转。指时光流逝。
⑧怕蓦(mò)地:倘忽然。 玉关:玉门关。
【评解】
这首词,通过描写离群孤雁,抒发羁旅之愁,飘泊之怨。
字里行间,蕴含着国破家亡的哀思。上片写孤雁离群失侣的孤凄之感与相思之情。
下片将人与雁的羁旅哀怨之情,一并写出。词中无一字直说题面,却又处处与题意相绾合。喻意贴切,曲折有致。张炎词,原以咏物称着词坛,更因此词而获“张孤雁”之雅称。全词文笔婉曲,工致入化,情思绵邈,深挚感人。
【集评】
许昂霄《词综偶评》:“暮雨相呼疾,寒塘yù下迟。”唐崔涂《孤雁》诗也。
谭献《谭评词辨》:起是侧入而气伤于。“写不成书”二句,若李之有指痕;“想伴侣”二句,清空如话;“暮雨”二句,若浪花之圆蹴,颇近自然。
继昌《左庵词话》:“写不成书,只寄得相思一点。”沈昆词:“奈一绳雁影,斜飞点点,又成心字。”周星誉词:“无赖是秋鸿,但写人人,不写人何处。”三词咏雁字名目巧思,皆不落恒蹊。
孔行素《至正直记》:钱塘张叔夏……尝赋《孤雁》词,有“写不成书,只寄得相思一点”,人皆称之曰“张孤雁”。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:《孤雁》与《春水》词皆玉田少年擅名之作,晚年无此精湛矣。孔行素称玉田以此词得名,人以“张孤雁”称之。“写不成书”二句写“孤”字入妙,即怀人之作,亦极缠绵幽渺之思,况咏孤雁,入雁双关,允推绝唱。下阕“伴侣”以下数语替孤雁着想,沙岸芦花,念其故侣,空际传情,不让唐人“暮雨相呼疾,寒塘yù下迟”之句。借喻人事,亦停云之谊,故剑之思也。结句以双燕相形,别饶风致,且自喻贞cāo也。
唐圭璋《唐宋词简释》:此首咏孤雁。“楚江”两句,写雁飞之处。
“自顾影”三句,写雁落之处。“离群”、“顾影”,皆切孤雁。“写不”两句,言雁寄相思,写出孤雁之神态。“料因循”两句,用苏武雁足系书事,写出人望雁之切。
换头,言雁声之悲。“想伴侣”三句,悬想伴侣之望己。“暮雨”两句,言己之望伴侣。
末以双燕衬出孤雁之心迹。
高阳台 西湖春感
接叶巢莺①,平波卷絮②,断桥③斜日归船。能几番游,看风又是明年。东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。更凄然。万绿西泠④,一抹荒烟。 当年燕子知何处,但苔深韦曲⑤,草暗斜川⑥。见说⑦新愁,
『加入书签,方便阅读』