兵员和物资的潜在来源。
我甚至可以预期到,通过这些田庄的存在,塞利斯人甚至可以将自己影响力的触角,深入到统治区的社会底层。
这也让我想起了作为帝国基石的军区制度,从扩张的版图上获得更多的土地和资源,这也是那些帝国士兵舍生忘死浴血奋斗的动力和基础之一继北印度语、波斯语、古呼罗珊语、阿拉比亚语等流行语言之后,成为新的官方语言,如果不会这种日常必要交涉语言的话,将为此付出惨重的代价我毫不怀疑,就算有一天,我在霍尔木兹海峡尽头,波斯湾的对岸,或是阿拉比亚半岛某个地区的塞利斯人的语言,也不会lu出多少惊讶的神色沿着开拓出来的简易道路,越过海岸线上大片的沼泽和河流,我们来到了此行的终点,塞利斯人在西印度沿海,规模最大的殖民地,也是他们在阿拉伯海底一个据点,一个以上天赐予福祉命名的岛屿城市(今巴基斯坦卡拉奇附近)。
大多数塞里斯人,都居住在岛屿上的城市主体中,而周边的离岛和沙洲,则遍布着附庸民族聚居的各种大船坞和城寨、集镇,像是迷宫一样拱卫着城市所在的大岛,而陆地上,则是一眼望不到边的种植园和道路,一直深入到天边的大山深处。
按照当地殖民地最高长官制定的方案,我们将下个月的季风中,等到国内来的大型巡游船团,跟着他们穿过阿拉比亚海,然后于是他们提供了另一种方案。
这是一种被塞利斯人名为海鸩的特色船只,低浅的吃水和良好的抗风浪性,让他成为塞利斯人在海外藩属和殖民领地之间快速旅行的首选,因为这种帆揽低矮的船只,可以沿着海岸线的浅海中保持足够的持续高速,甚至可以从出海口上溯到内陆的河流发源地。
塞斯里斯人甚至因此,举行了快速航行的设计大赛,对优胜者及其方案不吝重赏,据最出色的记录,从当地出发只用了五天,就穿越了浩瀚的阿拉伯海,出现在东非岬角的马多瓦港中。
但代价是,使团中只有包括我在内的少数人,才能得到登船的许可。而不得不抛下了我的大部分同胞和随员。
坐在简陋的船舱里,被眩晕和恶心所困扰的我,是如此归心似箭的期盼着回到君士坦丁,我已经迫不及待的要把我的所见所谓,汇报给我们的凯撤。
因为通过这一路过来的所见所闻,我忽然发现一个潜在的可怕事实,对伟大君士坦丁来,那些塞里斯人已经不再是,遥远的只能在存在美好想象中的神奇国度,而是一个将现实的版图和影响力,已经渗透到了帝国足够近地方的庞然大物。
进而,对于伟大的凯撤继续引进塞利斯人作为帝国外援的政策,我也第一次产生了些许动摇和质疑。
马略日记
疏勒镇治所,伽师城,疏勒王宫内“情形还是不明”
大都护郭昕面沉如水的听取将领部署下寮的汇报,除了军使、镇守使、防御使,这些大都护府直属的军将官属之外,。
在座的还有疏勒王、大都督裴冷,安西四镇都有类似的设置,他们提领的是地方土人组成的番军,以维持地方日常,并在出战时充任官军的辅助部队,此外还有负责管理傍部的藩落大使陈奉朝,驻守高原要冲的葱岭守捉杜廊,驻守姑墨河谷关要的拨换守捉使孙重,疏勒镇在安西四镇中虽然不是辖地最广,却是领州最多的一方重镇,下分达满、耀建、寅度、金等十五州,因此十余位穿朱戴银的各州刺史也汇聚一堂,形成最外围的一圈。
按照唐制,这些都督府府及其下辖的州县,一般都督、刺史之类正官都是当地土族首领,以家族世领之,但真正负责征管地方赋税徭役刑名律话商贸屯务的,却是都护府任命的长史、司马、参军、别驾、判官等唐官。
通常情况下这些刺史都督们,平日只要享受相应身份
『加入书签,方便阅读』