“那么,现在的情况是什么呢?”哈代问。
他身边的人没有一个搭话。诺大的首相办公室内鸦雀无声。
“你们都聋了么?混蛋!”哈代咆哮到,“没人能告诉我马萨尔现在到哪了么!?”
周围的人都低着头,向后小步地退。
“首相,”笛卡尔进来了:“我给您带来了最新的消息。”
“啊……还是你靠得住……”哈代说:“都滚吧,你们这些废物!”他对其他人吼道。
别的人巴不得快走,很快,办公室内就只剩下哈代与笛卡尔了。
“有什么新情况?”哈代疲惫的问。
“我们派出的战舰确定沉没,”笛卡尔耸了耸肩,“马萨尔逃了——”
“这我知道,不用你来告诉我。”哈代说
“听我说完,”笛卡尔倒是不慌不忙:“我知道他去了哪里。”
哈代眼睛放光:“在哪?在哪?”
“洛斯菲尔德。”笛卡尔回答。
哈代瘫倒桌子后的大椅子上,伸手捂住了脸:“好啊,好啊,马萨尔,真有你的。”他突然跳了起来,抽出地图用手在上面比划着:“这一口咬到我脖子上了。”他用尺子量了量距离,喃喃的说:“不到300公里,这是在我家门口立了个警戒塔啊。”他随后转向笛卡尔:“信息准确?”
“根据我们在布诺的眼线,原来驻扎在那里的北方舰队正在调离——很明显不是我们的命令——正在向洛斯菲尔德进发,现在恐怕早已到了。”笛卡尔回答:“很明显,马萨尔正在那里。”
“这倒也难说,”哈代拿出一支雪茄,用断头台形状的剪子剪掉头,“他很可能不在,不过……不管如何洛斯菲尔德还是要打的。”哈代狠狠吸了一口雪茄:“我们手里有多少军队?”
“一万多人,还有两万人正在前来。”笛卡尔回答。
“一万人也就守守这里,”哈代想了想:“先等那两万人到了再说吧,我们可不知道们有多少人。继续调兵,把所有可能的兵力都调过来。”
“我们缺乏将领,好的将领。”笛卡尔说。
“那就把克林调过来,圣金斯家族是我们的人,不用再看着了,把他的军队也调来。他应该有个一万来人吧。”
笛卡尔点了点头表示同意。
“不管如何,我们就在这里等,我们驻守,等他们来攻……”
笛卡尔点头同意,“那么,是时候聊聊公主的事情了……”哈代看似漫不经心的说,但笛卡尔知道,这才是谈话的真正目的。“公主放在这里不合适,马萨尔一定会来救。”哈代说转向笛卡尔:“你有什么好建议么。”
“安妮公主目前还没有同意与我们合作,我认为,还是快速把她转移出去比较好。到一个隐蔽的地方,等到马萨尔被击败后,在做打算。”笛卡尔说。
“好办法,”哈代赞许到:“就这么办吧。”
“我的首相大人,”笛卡尔没有走,“什么事?”哈代问。
“您的公子到了。”笛卡尔说。
“我的儿子?”哈代手中的雪茄掉在了他的脚上,他却浑然不知:“他应该在库尔尼斯身边,你……”
“我把他找来了。”笛卡尔平静的说。随后打开大门,戴维进来了。
“父亲!”戴维喊到。
“哦,戴维。”哈代抱住了儿子,“我的好戴维,你回来了。”笛卡尔退开了。
“父亲我有事跟你说,”戴维说,哈代松开儿子:“什么事?”“马萨尔就在洛斯菲尔德,他叫我送一封信,给刘易斯博士。”
“刘易斯?就是那个科学家?”哈代问。
戴维点了点头“马萨尔要来救公主,他好像有亲
『加入书签,方便阅读』