<h3 css="read_tit">第216章 热依罕</h3>
“关主任,听说你对古代植物感兴趣?”罗教授问道。
“是啊,光是知道名字,也不知道长啥样,挺好的珍贵药材不能合理利用,很可惜!罗教授,这是几种古代药材的名字,您老看看,有没有文献记载。”有机会和这老古董套近乎,关树生掏出一张纸递给罗庆斌。
“大批的楼兰典籍文献都被外国佬早年弄走了,咱们国家后来找到的实在是数量有限的很。这些,我是没印象的……”罗教授有些遗憾的摇摇头。
“爸,这几个字应该是热依罕是吧?”罗晓丽说道。
“恩!”罗庆斌点头。
“我倒是听当地牧民嘴里提到过热依罕,不知道是不是维族语的谐音。”罗晓丽这么说,关树生燃起了希望。西汉打通丝绸之路,楼兰可能会受到汉族语言的影响,谐音和汉语的发音也是可能的。
至于维族语的发言和古楼兰的语发音是否相同,这谁知道呢。
“泰维斯亚,是不是有热依罕这叫法?”罗晓丽问向身边的一个小伙子。
“热依罕是紫罗兰的意思。”小伙子泰维斯亚肯定的说道。
不对啊!紫罗兰,是产自西疆的一年生草本十字花科植物,怎么和百年修真灵药扯到一起了?关树生疑惑了。
“传说,美丽的热依罕,在很久以前是一个美丽的仙子留在人间的化身,新出生的女孩子身边放上一株热依罕,就会保佑你越长越漂亮……”
传说?或许,早期的紫罗兰可能就是修真灵药呢?
“关主任,如果是这样的话,你这文字不一定是楼兰文字了,真是奇怪了,楼兰文字怎么和维族语言相通呢?”罗教授自己说着说着都糊涂了。
你都糊涂了?我哪里知道?丹方上就这么写的,考古专家也是这么翻译的。或许,古楼兰某些文字和维族某些语言也有谐音的地方呗。
维吾尔,最早见于汉文史籍是在公元4世纪,被译写为‘韦纥’,是指高车部落联合体中的一个部落。公元7世纪开始称作‘回纥’,历史也算悠久。这样只是文献记载,或许,维族语言诞生的更早。
维吾尔族是一个多源民族,最主要的来源有两支:一支是来自蒙古草原的回纥人,另一支是南疆绿洲上的土著居民。既然有土著人,历史不见得就比楼兰晚不是?
找不到新发现,一帮人聊天打屁的,都一天多了,王大山的探路人也没回来。
“关先生,这发现个废弃村子,有些竹板上有文字,你来看看啊?”铁牛的声音终于出现在关树生的意识海里。
“王大山呢?”关树生问道。
“刚刚一场风暴才过去,水袋又吹没了,他们一个个的死狗似的,站都站不起来,应该是暂时昏过去了。”
“行,你在那等我们吧。”
关树生找到了罗教授,只能谎称和铁牛之间有定位联系方式,实在是新的村落文献的发现,诱惑力太大了,罗教授带头支持关树生的决定,一行人出发了。
大漠里本来就没什么路,何况,风暴之后,已经偏移了方位。好在和铁牛有灵魂联系,直线运动就是了。
“铁牛,给他们点水喝,他们渴死了,就没人带我们回去了。”
“我这袋子里除了精血就是肉,没水啊。就他们这小体格,精血灌下去,岂不是死的更快。”
得!关树生倒是忘了这茬。那就赶紧汇合吧,大漠里行走是很费劲、缓慢的,关树生也不能丢下大部队自己先走
『加入书签,方便阅读』