租汽车回到了宾馆。
村野早已等在宾馆门口,焦急地说,姐,怎么样?那个吉卜赛小子抓到没有?
柳絮回答说,还没有,但是警察局已经答应我们,在我们离开法国之前务必破案。
村野说,这就好!只要把钱找回来就能把冷丽的野心也彻底拉回来。
柳絮问,曹颖怎么样?有什么具体行动?
我已经把她说服了,毕刚对她隐瞒真相让她彻底失去了信心,她开始积极地与咱们配合,暗中监视着毕刚的具体行动,并且没有交还毕刚的钱。
柳絮提醒说,千万不要把毕刚逼急了,狗急跳墙是常有的事。
村野说,我对曹颖说了,让她见机行事,不要把毕刚惹火了干出咱们想不到的事情来。
三个人说着这些回到了酒店。
这天上午九点,作家代表团趋车赶到了巴黎文学馆。出于对对方的尊重他们提前赶到了二楼会场,那时翻译黄先生已经在会场等候。
法国文学馆这座楼不太大,也没有想象中那么豪华,而是一座很普通的楼房,坐落在大街旁边,不算很起眼。柳絮和汤丽前一天来找过法里斯主席,已经熟悉了文学馆的大致情况。
村野和黄先生接头之后,分别开始做座谈前的准备工作。文一和汤丽将“中国作家赴欧考察团”的旗帜挂在了会场主席台前,然后向团员们交代一些纪律方面的注意事项事项。
村野对大家说,今天安排了一整天的座谈时间,所以时间上比较充裕,希望作家同志们与法国作家们尽情交流,从中汲取营养。希望大家不要在座谈时争先恐后地拍照,要有秩序地进行,或者坐到座位上拍照。水华秘书长要把大家介绍给对方,介绍到谁时谁就应该站起来,既让法国作家艺术家们认识,也让团员们互相认识。另外代表团指定了几位作家代表在会上发言,其它时间大家也可以自由发言。
九点十几分,法国作家协会主席法里斯携几名作家从他办公室出来,来到了会场。法国作家协会是民间组织,和我们国家不同,他们不领工资也不坐班,成松散形,与中国作家座谈也就是临时把作家组织起来的。出席这样的座谈会他们要拿报酬的,每人五十欧。由于语言不通,只能让翻译传递彼此的谈话内容。作家考察团的人数太多,不得不让法国作家们坐到台上,他们坐在下面,而这样的感觉实在有些不太公平,为了平衡这种关系,村野和翻译说了声后把团长萧河兰推上了台,至少可以说明彼此平起平坐。尽管这样大家也还是有说辞,认为法国人不能高我们一等。道理自然不错,但又有什么办法呢!场地不是很大,坐圆形或其它形式都无法摆下七十多人,只得将就。
与中国作家们座谈的法方有三名作家,一名文学批评家,还有两名出版商兼作家,三男四女。法国作家协会主席法里斯既是作家又是出版商,他首先介绍了法国历史上的一些著名作家,介绍得很详细,唯恐中国作家们不知道似的。
阿尔贝·加缪(1913-1960)散文作家、小说家、戏剧家。1913年出生于阿尔及利亚的蒙多维,1960年死于荣纳省的维尔布乐文。父亲本是阿尔萨斯人,一战死于马恩河战役,因此他对父亲不熟悉。母亲是西班牙人。他所有作品都充满了惶惑不安和自感有罪的情绪、酷热的窒息和弃尘绝世的愿望,在风格和思想方面都是如此。作品有:《反面和正面》(1937),《婚礼集》(1938),《局外人》(1942),《米诺托或奥兰的逗留》(1950)《鼠疫》,《戒严》(1948)。戏剧:《误会》、《加利居拉》,等。
安德烈·马尔罗(1901-1976)小说家,评论家。他年轻时候曾经有过一段不为世人所知的神秘生活。他中学毕业后,进过“巴黎东方语言学院”。1
『加入书签,方便阅读』