返回第 18 章(第2/5页)  著名女性演说精粹首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

轻女xìng不为生理特xìng带来的琐事所累而迷失生活的目标。我们必须彻底和

    即刻抵制那种女婴智能生来就稍逊的说法,使她们相信事实并非如此,帮助

    她们发挥才智来优化人类。我们必须教育我们的孩子,所有的孩子,无论是

    男是女,不安全感同样属于男人,而不是女xìng特有的天xìng。

    fù女并未忘记她们主儿育女这一伟大使命,世间的芸芸众生就是明证。

    现在,让我们来为女xìng在思想领域已经创造的纪录和作出的奉献增光添

    彩吧!竭尽全力,充满自信,无所畏惧,完善我们的人xìng,从而让我们的孩

    子能够在一个没有保障的世界上更好地把握住自己,因为他们的母亲已经为

    思想领域作出了奉献。

    节译自《当今重要演说》

    崔志鹰译陈威校

    菲利斯琼斯斯普林根

    美国女教育家,chéng rén教育专家。

    本篇是在丹福斯俱乐部第15 届大会上所作的演讲,着重倾诉了fù女所遭

    受的法律和经济上的歧视以及由此产生的心理伤害。演说者将美国的歧视xìng

    法规作了大致的分类,并别树一帜地将某些保护xìng法规也归入其中,认为这

    些法规如禁止fù女夜间工作虽然意在保护fù女,但实际上却损害了

    fù女的经济利益,甚至剥夺了某些fù女工作的权利,演说者还引用了著名经

    济学家缪尔达尔的观点,认为社会从各个角度给fù女设置了一道“心理价位”

    障碍:fù女似乎已经心满意足,不再想要更多的权利,从而妨碍了fù女去赢

    得一种真正的生活。整篇演说内容丰富,数据充分,全面揭示了美国fù女所

    遭受的不公正待遇。

    女xìng的苦衷

    1970 年12 月5 日

    诸位:

    当我们的主席请我讲讲“女xìng的苦衷”时,我不由得笑了起来。“苦衷”

    确实是一个令人讨厌的词。我们的主席谅必是想起了那些阿拉伯国家的fù

    女,她们没有选举权;不得不同父亲选定的任何男人结婚。而美国fù女几乎

    是不存在如此的“苦衷”的。可是当我着手我的演讲稿时,我却笑不出来了,

    因为美国fù女同样也遭受着大量法律和经济上的歧视,只是这些歧视设计构

    思得相当巧妙,令人难以捉摸罢了。

    也许你们会想,我们已经拥有关于fù女的一切必要法律,仅是没有好好

    贯彻而已。国会在过去的六年中曾讨论过两个涉及fù女的重要法规。一个是

    1964 年《公民权利法》的第七条,它禁止对不同种族、不同肤色、不同信仰、

    不同国籍、不同xìng别的人实行就业歧视。有许多人并不知道,“不同xìng别”

    一词是由弗吉尼亚州81 岁的众议员霍华德史密斯先生提议加上的。他既不

    是公民权利的倡导人,也不是女权运动的拥护者。正如他本人所说,他的“小

    小修正”意在搞垮该法案。然而法案通过了。尽管对这一禁止xìng别歧视的法

    律条文执行得不那么严格,但这毕竟为fù女平等就业权利奠定了基础。另一

    个是《美国宪法修正案》关于公平权利的条款:“合众国和任何州不能以xìng

    别为由剥夺或限制法律所规定的权利平等。”修正案在那次国会会议上没能

   

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页